Soneto 35
|
|
No te conduelas más, por todo lo que has
hecho.
|
|
|
|
La rosa tiene espinas. Fango las claras fuentes. |
|
|
|
Nubes y eclipses ciegan a la Luna y al Sol |
|
|
|
y en el botón más tierno mora un puerco
gusano.
|
|
|
|
|
Todos los hombres yerran y yo también lo
hago,
|
|
|
|
excusando tu ofensa con cien comparaciones, |
|
|
|
dañándome a mí mismo, para salvar tu
error,
|
|
|
|
disculpando tus faltas, mas de lo que mereces. |
|
|
|
|
A tu sensual error, le doy mi
beneplácito,
|
|
|
|
-y tu mismo rival se torna en tu abogado- |
|
|
|
y actuó contra mí, por defender mi causa. |
|
|
|
Tal batalla civil hay entre amor y odio, |
|
|
|
|
que necesariamente, me implica, siendo
cómplice,
|
|
|
|
de aquel dulce ladrón, que agriamente me roba. |
|
|
|
trad. Ramón García González
Envía este sitio
Sonetos de William Shakespeare
en
Español -
Inglés
-
Francés
-
Alemán
-
Portugués
- Italiano
|